Feliz Día Internacional de la Traducción

El 30 de septiembre de cada año se celebra el Día Internacional de la Traducción, fecha en que se conmemora el fallecimiento de Jerónimo de Estridón, traductor de la Biblia y santo patrono de los traductores. La FIT (Federación Internacional de Traductores) ha promovido esta celebración desde su creación en 1953 y fue en el año 1991 en que lanzó la idea de un Día Internacional de la Traducción oficialmente reconocido para mostrar la solidaridad de la comunidad de traductores en todo el mundo.

No obstante, la Organización de las Naciones Unidas (ONU) en su Asamblea General del 24 de mayo de ese año aprobó bajo la resolución 71/288 declarar el 30 de septiembre Día Internacional de la Traducción. “El acercamiento de los pueblos, la contribución al diálogo, la cooperación, el desarrollo y el fortalecimiento de la paz y de la seguridad internacional, se debe a la labor de los traductores”, señala el documento de la ONU.

Desde entonces esta fecha se aprovecha para difundir conciencia acerca de una profesión que se ha vuelto fundamental, tanto por razones de globalización como para la comunicación entre las culturas. Gracias a los traductores, muchas personas estamos más cerca y tenemos mayores posibilidades de acceder a distintas oportunidades educativas, laborales, de entretenimiento, etc. En los tiempos que corren, la traducción y la interpretación no son un lujo, sino una necesidad; son la clave para abrir nuevos mercados, para transmitir nuevas ideas y para que nazcan nuevas relaciones interculturales.

Desde este espacio, BizLingo les desea un muy Feliz Día a quienes ejercen esta maravillosa profesión.

Cecilia Alarcón, Traductora de Inglés

One thought on “Feliz Día Internacional de la Traducción

Leave a Reply

Your email address will not be published.Required fields are marked *

FacebookLinkedInInstagram